?

Log in

No account? Create an account
....
 
[Most Recent Entries] [Calendar View] [Friends]

Below are 20 journal entries, after skipping by the 20 most recent ones recorded in .........'s LiveJournal:

[ << Previous 20 -- Next 20 >> ]
Sunday, November 11th, 2018
7:40 pm
паходу песдеш
нет у миня душевного тепла а сопли есть

Friday, November 9th, 2018
12:59 pm
куда делся
Originally posted by vova_91. Reposted by cfnfyf at 2018-11-09 12:59:00.



взято сpikabu. ru
Thursday, November 8th, 2018
9:29 pm
9:06 pm
Wednesday, November 7th, 2018
10:19 pm
Песенка Винни-Пуха на нескольких языках
Originally posted by maksanat. Reposted by cfnfyf at 2018-11-07 22:19:00.


Sunday, October 28th, 2018
9:02 am
Без кота жизнь не та
Originally posted by tiina. Reposted by cfnfyf at 2018-10-28 09:02:00.



Collapse )
7:30 am
Краткий экскурс в историю
Originally posted by maksanat. Reposted by cfnfyf at 2018-10-28 07:30:00.




Saturday, October 27th, 2018
1:28 pm
Originally posted by vasily_sergeev. Reposted by cfnfyf at 2018-10-27 13:28:00.



Collapse )
Monday, October 22nd, 2018
12:07 am
да паходу шыдевр вышел
вод сопсно

для тех кто втанке кортинко кликабельно
Friday, October 19th, 2018
7:08 am
Пять украинских песен, которые засРашка присвоила себе
Originally posted by lys75. Reposted by cfnfyf at 2018-10-19 07:08:00.

Originally posted by gorlis_gorsky at Пять украинских песен, которые засРашка присвоила себе

Мокшане известны плагиатом в технике, кухне, литературе, кино, и т.д.
Этот рассказ об украинских песнях, которые цинично присвоили себе восточные соседи украинцев

Оказывается, многие русскоязычные песни, которые давно полюбились украинским слушателям, и которые многие считали народными, на самом деле были украдены русскими авторами, композиторами и исполнителями у самих украинцев.
Например, вы знали, что песня "Вот кто-то с горочки спустился", которая стала визитной карточкой Надежды Кадышевой и Наташи Королевой – это всего лишь адаптированный вариант украинского романса "В саду осіннім айстри білі"?

"Вот кто-то с горочки спустился"

"В саду осіннім айстри білі" – это украинский романс XIX столетия.
Он был популярен в Украине вплоть до 60-х годов XX ст.

Еще в 1961 году этот романс был опубликован в сборнике "Українські народні романси" с предисловием и примечаниями Леопольда Ященко. К сожалению, сведения об авторе слов и музыки – отсутствуют (поэтому романс и считается украинской народной песней). Но уже через несколько лет у этой мелодии внезапно появился "автор".
Известный композитор Борис Терентьев, который хоть и родился в Киеве, но большую часть жизни провел в Москве, представил широкой общественности "свой" хит "Вот кто-то с горочки спустился".
Кстати, вскоре после этого Терентьев стал Заслуженным деятелем искусств РСФСР.


«Поручик Голицын»
«Поручик Голицын» — это одна из самых известных так называемых «белогвардейских песен» в жанре городского романса, в начале 1980-х получившая популярность в СССР и среди тогдашних советских эмигрантов.
Среди кацапов принято считать, что первым датированным исполнением песни является запись Аркадия Северного в середине мая 1977 года, а текст песни подготовил Владислав Коцишевский.
Но вот незадача: украиноязычная песня «Друже Ковалю» была популярна еще за долго до исполнения шлягера о некоем Голицыне.
Васыль Лютый (современный исполнитель песни) рассказывает, что автор музыки и слов к «Друже Ковалю» — украинский повстанец Мыкола Матола.
А написана композиция была в 1949 году.
То есть, по сути, кацапы приписали себе «бандеровскую» песню.




Следует добавить, что композиции «Поручик Голицын» нет ни в каких сборниках
аутентичных белогвардейских песен, эмигранты старшего поколения в 1970-1980-е годы ее не знали.
Также можно сравнить тексты «Друже Ковалю» и плагиата на нее. Так, в оригинале — «четверту добу уриваються плови». Плагиат – «четвертые сутки пылают станицы». Дальше в оригинале – «не плачте душею, мій друже Ковалю», в плагиате – «не падайте духом, поручик Голицын». В третьей строфе оригинала – «кудись наші коні помчали далеко», в плагиате – «а в сумерках кони проносятся к яру».
А «замена» строчки «ізнову прикрили московські полки» на «и девочек наших ведут в кабинет» говорит о морально-этической характеристике российских авторов.

«Любо, братцы, любо»
Collapse )
Thursday, October 11th, 2018
10:49 pm
Ну всйо песдец НАТО
я бля пацталом....
9:35 pm
Это просто до слез
Originally posted by maksanat. Reposted by cfnfyf at 2018-10-11 21:35:00.


Sunday, October 7th, 2018
12:30 pm
8:12 am
бляяяя...
Сцуко рукожопы выиграть бой и проебать при этом.... устроить паходу драку на ровном месте....
7:34 am
блять ну не еблан...?
в ласвегасе в шырстиной шапке выходить на ринг.... холодно бля....

зы Ирландия ВПЕРЕД!!!! поехали...
Thursday, October 4th, 2018
6:07 am
Песня о солсберецком шпиле (Строго 18+)
Originally posted by maksanat. Reposted by cfnfyf at 2018-10-04 06:07:00.


Monday, September 24th, 2018
5:43 pm
Sunday, September 23rd, 2018
9:17 am
ЗАЧОТ!!!

Жду выхода этого чюдоальбома
1:19 am
Thursday, September 20th, 2018
2:11 pm
[ << Previous 20 -- Next 20 >> ]
My Website   About LiveJournal.com